Ein Standardwerk zu Jacques Rancière in deutscher Übersetzung

  • Andreas Hudelist

Abstract

Mit Jacques Rancière. Eine Einführung verfasste Oliver Davis eine Monografie, die sich mit allen wichtigen Texten des französischen Philosophen auseinandersetzt und nun in einer deutschen Übersetzung vorliegt. Das Buch beginnt mit einer Diskussion von Rancière und Louis Althusser und endet mit einem Ausblick bzw. einer Ergänzung, die jene Schriften kurz skizziert, die zum Zeitpunkt der englischen Originalausgabe noch nicht erschienen waren. Im Zentrum steht hier letztlich Rancières Beschäftigung mit dem Lehrer Jean Joseph Jacotot in Der unwissende Lehrmeister. Dessen Gedanken, die zur Überlegung einer radikalen Gleichheit führen können, würden ein zentrales Moment im Denken Rancières darstellen.

Veröffentlicht
2015-07-31
Zitationsvorschlag
Hudelist, Andreas. 2015. „Ein Standardwerk Zu Jacques Rancière in Deutscher Übersetzung“. KULT_online, Nr. 43 (Juli). https://doi.org/10.22029/ko.2015.909.
Rubrik
KULT_rezensionen