Übersetzung und Fiktion: Verwischte Grenzen
DOI:
https://doi.org/10.22029/ko.2019.255Abstract
The Fictions of Translation sammelt Aufsätze aus der dritten Transfiction Tagung, die in Montreal im Mai 2015 stattgefunden hat. Wie auch die vorigen Bände dieser Tagungsserie versucht dieser Sammelband, den Begriff ‘transfiction’ als Grundlage einer neuen Teildisziplin der Translation Studies zu etablieren. Die 16 Beiträge untersuchen ein breites Spektrum von ‘translation fictions,’ von Pseudoübersetzungen, (Nicht-)Übersetzer- und (Selbst-)Übersetzer-Biografien bis hin zu Diskursen innerhalb von Übersetzungsinstitutionen. Dadurch zeigen sie eindrucksvoll das Potenzial von Übersetzungen und ‘translation fictions,’ um zu neuen Erkenntnissen über vergangene sowie zeitgenössische soziale und politische Lagen zu gelangen.
Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Alle Beiträge (nicht die Buchcover) in KULT_online seit der 50. Ausgabe erscheinen unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0. Die veröffentlichten Beiträge dürfen Sie unter den Bedingungen der Lizenz frei nutzen, insbesondere auch für kommerzielle Zwecke und durch Bearbeitung der Beiträge (allgemeinverständliche Fassung). Die Autor_innen von KULT_online haben der Zeitschrift die Veröffentlichung erlaubt und ihre Texte unter einer CC-BY-Lizenz veröffentlicht. Es findet keine exklusive Übertragung von Verwertungsrechten („copyright transfer“) an die Zeitschrift statt. Für die Buchcover gelten die urheberrechtlichen Bestimmungen des Verlages, bitte kontaktieren Sie das Verlagshaus für jede rechtmäßige Weiternutzung. Alle Beiträge der Ausgaben 1-49 sind online frei zugänglich und unterliegen den Nutzungsbeschränkungen gemäß des deutschen Urheberrechts