Ballet Transliteration: Cold War Exchange and Its Intricacies
Ballet in the Cold War: A Soviet-American Exchange explores the issue of Cold War diplomacy through an investigation of the ballet tours of the Bolshoi Theater and the New York City Ballet in the early 1960s. Anne Searcy highlights the crossroads of dance, music, politics, and their perception. She has successfully applied the concept of ‘transliteration’ to the specific context of inter-bloc cultural exchange and investigates the topic from a new angle by incorporating unexplored sources.
Copyright (c) 2022 Mariia Zimina
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
All articles (not book covers) in KULT_online from issue 50 on are published under the license Creative Commons Attribution 4.0. All published articles may be reused under the conditions of the license, particularly for commercial purposes and through editing the article (Human-Readable Summary). All authors (have) permitted the publication under the above mentioned license. There is no copyright transfer towards KULT_online. For all book covers specific rights might be reserved, please contact the respective publisher for any lawful reuse. All contributions published in issue 1-49 of KULT_online are free available online and protected by the German Copyright Law.